Jason b096089188
🦈🏠🐜 Initial Commit 🐜🦈🏠
2022-02-15 09:55:45 -05:00

118 lines
7.5 KiB
Plaintext

# e2guardian messages file in 日本語
"0","Message number absent" # needs translation
"1","アクセス拒否"
"10","IP limit exceeded. There is a " # needs translation
"11"," IP limit set." # needs translation
"50"," in " # needs translation
"51","TRUSTED" # needs translation
"52","DENIED" # needs translation
"53","INFECTED" # needs translation
"54","SCANNED" # needs translation
"55","CONTENTMOD" # needs translation
"56","URLMOD" # needs translation
"57","HEADERMOD" # needs translation
"58","HEADERADD" # needs translation
"59","NETERROR" # needs translation
"70","SSL SITE" # needs translation
"71","IP Limit" # needs translation
"72","Content scanning" # needs translation
"100","あなたのIPアドレスは閲覧の許可がありません: "
"101","あなたのIPアドレスは閲覧の許可がありません。"
"102","あなたのユーザ名は閲覧の許可がありません: "
"103","Banned Client IP" # needs translation
"104","Banned Location" # needs translation
"105","Banned User" # needs translation
"110","Proxy authentication error" # needs translation
"121","Only limited access allowed from your location" # needs translation
"150","Certificate supplied by server was not valid" # needs translation
"151","Could not open ssl connection" # needs translation
"152","Failed to get ssl certificate" # needs translation
"153","Failed to load ssl private key" # needs translation
"154","Failed to negotiate ssl connection to client" # needs translation
"155","No SSL certificate supplied by server" # needs translation
"156","Server's SSL certificate does not match domain name" # needs translation
"157","Unable to create tunnel through local proxy" # needs translation
"158","Opening tunnel failed" # needs translation
"159","Could not connect to proxy server" # needs translation
"160","Failed to nogotiate ssl connection to server" # needs translation
"200","要求されたURLは不適切です。"
"201","Unable to get response from upstream proxy (timeout)" # needs translation
"202","Unable to get response from upstream proxy (error)" # needs translation
"203","The site requested is not responding" # needs translation
"204"," - Please try again later" # needs translation
"205","Upstream proxy is not responding (network error)" # needs translation
"206"," - Please try again later" # needs translation
"207","The site requested does not exist" # needs translation
"208","The site requested does not have an IPv4 address" # needs translation
"209","Temporary DNS service failure - please try again" # needs translation
"210","DNS service failure - please try again later" # needs translation
"300","禁止されたフレーズが見つかりました: "
"301","禁止されたフレーズが見つかりました。"
"400","拒否された結合フレーズが見つかりました: "
"401","拒否された結合フレーズが見つかりました。"
"402","重み付けされたフレーズの制限を越えました(規定値:測定値) "
"403","重み付けされたフレーズの制限を越えました。"
"450","Banned search term found: " # needs translation
"451","Banned search term found." # needs translation
"452","Banned combination search term found: " # needs translation
"453","Banned combination search term found." # needs translation
"454","Weighted search term limit of " # needs translation
"455","Weighted search term limit exceeded." # needs translation
"456","Exception combination search term found: " # needs translation
"457","Exception search term found: " # needs translation
"500","拒否されたサイト: "
"501","拒否されたURL: "
"502","統括的な遮断は有効です。そしてそれらのサイトはホワイトリストかグレーリストにありません。"
"503","拒否された正規表現のURL: "
"504","拒否された正規表現のURLが見つかりました。"
"505","統括的なIPの遮断は有効です。そしてそれらのアドレスはIPのみのアドレスです。"
"506","統括的なSSLの遮断は有効です。そしてそれらのサイトはホワイトリストかグレーリストにありません。"
"507","統括的なSSL IPの遮断は有効です。そしてそれらのアドレスはIPのみのアドレスです。"
"508","Access not allowed using this browser (or app): " # needs translation
"509","Access not allowed using this browser (or app)." # needs translation
"510","Blocked IP site " # needs translation
"511","Tranparent https connection is not TLS: " # needs translation
"512","Tranparent https connection does not have SNI: " # needs translation
"520","Blocked HTTPS site: " # needs translation
"521","Banned Search Words: " # needs translation
"522","Blocked User-Agent: " # needs translation
"560","Blocked site (local): " # needs translation
"561","Blocked URL (local): " # needs translation
"580","Blocked HTTPS site (local): " # needs translation
"581","Banned Search Words (local): " # needs translation
"600","例外クライアントIPマッチ。"
"601","例外クライアントユーザマッチ。"
"602","例外サイトマッチ。"
"603","例外URLマッチ。"
"604","例外フレーズが見つかりました: "
"605","結合例外フレーズがみつかりました: "
"606","例外迂回URL"
"607","例外迂回Cookie。"
"608","例外スキャン迂回URL"
"609","例外正規表現URLマッチ: "
"610","User-Agent pattern match: " # needs translation
"620","Referer match: " # needs translation
"630","URL match in " # needs translation
"631"," location allow list" # needs translation
"632","Location overide allow list matched" # needs translation
"662","Site (local)." # needs translation
"663","URL (local)." # needs translation
"700","Webのアップロードは拒否されました。"
"701","Webのアップロードは制限を越えました。"
"750","統括的なファイルのダウンロードは有効です。そしてこのMIMEタイプはホワイトリストにありません: "
"751","統括的なファイルのダウンロードは有効です。そしてこのファイルはホワイトリストにマッチしませんでした。"
"800","拒否されたMIMEタイプ: "
"900","拒否された拡張: "
"1000","PICSラベリングレベルは上のサイトで超えました。"
"1100","ウィルスか不正なコンテンツを検出しました。"
"1101","広告は拒否されました"
"1200","お待ちください。 - ダウンロードファイルのスキャン中です・・・"
"1201","警告: ファイルはスキャンするのに大きすぎます。 このふぁいるが"
"1202","より大きいと疑うならば直接ダウンロードするためにこのページをリフレッシュしてください。"
"1203","WARNING: Could not perform content scan!" # needs translation
"1210","ダウンロード完了。スキャンを開始します..."
"1220","スキャンが完了しました。</p><p>ダウンロードをするにはここをクリックしてください: "
"1221","ダウンロードは完了しました。ファイルはスキャンされませんでした。</p><p>ダウンロードをするにはここをクリックしてください: "
"1222","ファイルはキャッシュするのに大きすぎます。</p><p>スキャンを迂回させて、再ダウンロードするためにここをクリックしてください: "
"1230","ファイルは長いこと利用可能ではありません"